娘がスペイン語を...




日本では英語が話せたら有利。というように

アメリカではスペイン語が話せると有利なので

勉強してたり話せたりする人も多いのです。

サムも昔は少し話せていたとのことでしたので


娘の第3言語はスペイン語を教えてあげよう!という話をしていました。


私も勉強してみましたが、難しい~~(-_-;)


会話などは全然教えてあげられませんが

数字や簡単な挨拶などを早めに聞かせてあげていたら馴染みやすいだろうと思い






アメリカで、英語とスペイン語が載っている絵本を買っておきました。



スペイン語は、日本のローマ字読みとほぼ一緒なので

文法も単語もよくわからない状態でも

頑張ればある程度読めます。


正しい発音をサムに聞きながら

英語と

ひらがな覚えたての子が読む本読みのような

たどたどしいスペイン語を交互に読んでました。


ニコはいつも黙って聞いていたので

よく文句も言わずにこのテンポで聞いてるなあ(笑)と思いながら


時々読んでいたら



昨日ついに!

「あ!まって!ママ。ニコちゃんが言いたい。」

と言って

「ラ, ソパ、エスタン、ニャム!」(スープおいしい。)

と言ったのです!!


やっぱり、なんでもそうですが

継続は力なりで

すぐすぐ結果はでないけど

見えないところで確実に作用していることを実感。



特に今は、耳で聞いたものを真似して言ってみる時期なので


「今がその時だ!!」

と言わんばかりに、サムもスペイン語で「これはなあに?」

と話しかけていました




物の名前などを教えながら

私も一緒に勉強しようかなー。。

(何回やっても数字さえ覚えられないけど。)










Sam's

英語スクール、イラストオーダー、 国際結婚や子育てについてのブログ記事など、色々なストーリーが満載のSam'sへようこそ!

0コメント

  • 1000 / 1000